Itadakimas

Akce Add comments

Netouži po dobrém jídle!
(Mijamoto Musaši)

Nejen mečem živ je člověk, a tak se první letošní týden nesl, mimo jiné, ve znamení japonských dobrot. Nejprve v úterý dva nejmenovaní členové dojo navštívili místo cvičení budějovické Sportcentrum Delfín, za účelem ochutnávky tamní nabídky suši. Delfín je podnik pro mladé, dynamické a svěží jedince, a tak je nutno počítat s poněkud nabubřelými frázemi typu „královský set“, „filosofie suši“ (??) či „mistr suši“ (slečna co prošla školením), ale pokud se proti tomu člověk obrní, může se jednat o zajímavý a chutný zážitek. Menu se skládalo z polévky s miso a pórkem, kombinace různých druhů nigiri a maki suši (foto 1), sašimi (foto 2) a sladkého dezertu ve stylu tempura (ovoce smažené v kabátku z medu a ořechů). Výborné bylo, že jsme mohli šikovné slečně Markové koukat pod ruce při přípravě suši a dozvědět se přitom zajímavosti o použitých surovinách, anebo to, že pro krájení rolek maki jsou ideální nože s keramickou čepelí.
Aby toho obžerství nebylo málo, hody pokračovaly po čtvrtečním cvičení, kdy nás Kristýna potěšila vlastnoručně vyrobenými pamlsky, mezi nimiž je nutno vyzdvihnout především sladké, barevné, heboučké, plněné, dokonalé, a hlavně rýžové koláčky moči (foto 3). Při vzpomínce na loňské výtečné tamagojaki a knedlíčky dango tak nezbývá než nesobecky doufat, že Kristýna bude navštěvovat cvičení co možná nejčastěji!

Honza John
foto1foto2foto3

2 Responses to “Itadakimas”

  1. Briza Says:

    Z webu ohledně významu japonského výrazu Itadakimas
    „itadakimas“ – výraz pro dík za jídlo, když Japonci nepronášejí přání dobrého chutnání

    Itadakimas, je požehnání používané při jídle, které doslova znamená „místo, nad mou hlavou.“ nebo „Děkujeme všem, kteří pomohli připravit toto jídlo.

  2. Sensai Says:

    No itadakimasu doslova znamená dostávám – přijímám ve slušné formě mluvy. On člověk může itadaku třeba i vizitku :-)
    itadakimasu x moraimasu – přijmout v různé situaci